高分网 > 学历考试 > 英语四六级 >

2022下半年英语四六级准考证打印入口

时间: 美琪 英语四六级

2.输入省份、证件类型、证件号码、姓名等信息即可打印准考证。

温馨提示:考生也可点击“进入报名”栏目,使用报名时的用户名和密码登录后进行打印。请考生按学校规定时间领取或自行下载打印准考证。采用自行下载打印准考证方式的考生请务必在考前两天前完成。

英语四六级听力怎么提高

听力测试不同于笔试,不可能在试卷上反复细致的推敲,而是要按规定的时间边听录音边做题目,具有一定的难度,常常造成失分过多。因此,要做好听力测试题,除了要具有较好的基础知识和良好的心理状态外,掌握必要的解题技巧亦很重要。

下面介绍一下做好听力测试题的“四要”,供考前模拟训练及高考应考时参考。

1.快读

拿到试卷后马上开始做些前期基本工作,不要单等着听录音――重点放在只可听一遍的前5道小题上。

1).浏览试卷。看看全卷(指听力卷)有几道大题,可以听几遍录音。

2).掠读题目。了解试题题型,注意题目及要求。

3).扫描选项。选项是解题的关键,充分利用听录音前短暂的时间,扫描试题选项,预测所听内容及重点。

2.整听

不要孤立地听一个单词、一个句子,遇到没听懂的题目不要停留――要特别注意录音内容与试题问题顺序出现前后次序不一致的情形。

1).听整道题目。应尽量听完每道小题后,再做选择。

2).听整个句段。这样则可以结合上下文语境,加深理解。特别在听对话题时,更应如此。

3).听整篇主题。把握了对话及短文的主题,会有助于我们更好地捕捉信息,推测判断。

3.速记

听力测试内容一般包括对话和短文(独白)等,其中短文理解题因其较长,问题灵活多变而难度较大,这就要求我们边听边做好速记――主要是和试题题目密切相关的信息。

1).记信息词(关键词)。如短文中的数字、地点、人物、时间和原因。

2).记重点词。动词、名词、形容词、副词、连词、介词。

3).记疑问点。遇到个别不理解的关键词,可先记下其读音,过后再思考,或是注意下文是否还会提及。

4.巧查

做完题目后,适当而有效的检查是非常重要的,因为不可能再听一遍录音,所以我们可以通过以下方式检查,确保做完每道试题――重点是作答时有疑惑的题目,确保答卷不留空白。

1).借助话题情景。通过文段主题及上下文情景,展开合理推测。

2).借助语言知识。运用掌握的句法、词法、语法等知识,进行判断分析。

3).借助一般常识。根据我们日常生活和学习中所得到的常识来确认答案。

这样,只要我们“读、听、记、查”一气呵成,用好有限时间;眼、耳、手、脑四官并用,注意用脑去“听”,就一定能做好听力试题,取得理想成绩。

英语四六级听力常考词汇

shelf 书架

librarian 图书管理员

the stacks 书库

return 归还

fine 罚款

magazine 杂志

copier 复印机

overdue 过期未还的

reading room 阅览室

reference room 资料室

periodical room 期刊阅览室

study lounge 自习室

catalogue 书目

index 索引

keyword 关键词

volume 卷,宗

library card 借书卡

book reservation 图书预订

periodical 期刊

quarterly 季刊

back issue 过刊

current issue 现刊

latest number 最新一期

writing permission 书面许可

check out 外借

put on reserve 被限制在馆内阅读

英语四六级翻译技巧总结

一、增词

在段落翻译时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。例如:虚心使人进步,骄傲使人落后。

译文为: Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

其中间加上了增连词whereas,以使英语的句子表达更加有逻辑性。

二、减词

考生要明白,英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复,重复作为汉语的一种修辞手法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。汉语中为了有更强的节奏感和押韵,也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。例如:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

译文为:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

以上的汉语是比较重复的排比句,汉译英时考生要遵守英语的逻辑表达,加上定语从句来翻译,这样英文句子读起来也朗朗上口。

三、词类转换

英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。例如:她的书给我们的印象很深。

译文为:Her book impressed us deeply.

在此翻译中汉语中的名词印象转化成英语中的动词impress。

四、语态转换

语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态使用率较高,英语中被动语态的使用率较高。所以考生在翻译时,要注意语态之间的转换。例如:这个小女孩在上学的路上受了伤。

译文为:The little girl was hurt on her way to school.

五、语序变换

为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

英语四六级高频词汇总结

civilize vt. 使文明;使开化

派:civilization n.文明,文化

inspire vt. 鼓舞,激起;给…以灵感

考:inspire sb. with sth./inspire sth. in sb. 激起某人的…,使某人产生…

派:inspiring a. 鼓舞人心的;inspiration灵感;inspired a. 受灵感启示的

compose vt.组成,构成;创作,为…谱曲;使平静

考:be composed of由…组成; composeoneself to do sth. 静下心来做某事

派:composition n. 作品;composite a. 混合的n.合成物

draw vt. 画,描绘;拖vi.(向某方向)移动n. 平局;抽签

考:draw near临近,来临; draw on利用;临近draw in (汽车或火车)到站; draw up起草;(使) 停住;

represent vt.作为…的代表;表示;描绘

派:representation n. 表现;代表;representational a. 表象的; representative n. 代表a.(of)有代表性的

convert vt.(使)转变,(使)转化;(使)改变信仰(或态度等)

派:conversion n. 转变;皈依

preach vt.宣讲(教义),布道;竭力鼓吹vi. 布道,说教

modify vi. 修改,更改;(语法上)修饰

派:modification n. 更改,修正

concrete a. 实在的,具体的,混凝土制的n.混凝土

例:concrete evidence具体的证据

relevant a. 有关的,切题的

考:be relevant to与…有关

派:relevance n. 有关,相关;irrelevant a.不相关的;不切题的

original a. 起初的;新颖的;原版的n. 原件,原作

派:originality n. 创意,新奇

profound a. 深度的,深远的;知识渊博的,见解深刻的;深奥的

派:profoundly ad. 深度地

remarkable a. 值得注意的,引人注目的;异常的,非凡的

派:remarkably ad. 显著地

abstract a. 抽象的;抽象派的n.摘要;抽象派艺术作品vt. 摘要

考:in the abstract抽象地,在理论上

派:abstracted a. 抽象的;abstraction n. 抽象概念,抽象化状态

supplement n. 增补(物);增刊vt. 增补,补充

派:supplementary a. 增补的supplementationn. 增补,补充

symbol n. 符号

派:symbolize v. 象征;symbolic a. 象征的;符号的

orchestra n.管弦乐队

派:orchestral a. 管弦乐的;orchestrationn. 管弦乐编曲

rhythm n. 节奏,韵律

派:rhythmical a. 有韵律的,有节奏的

tune n. 曲调,曲子;vt. 为(乐器)调音;调整,调解

83761