高分网 > 学历考试 > 考研 >

考研英语相关问题_考研英语复习的问题

时间: 小龙 考研

  年考研英语常见的带逻辑关系词

  句子结构在英语知识运用中主要体现在句子间的逻辑关系上,考生需要熟知各种常见的逻辑关系词。

  这些逻辑关系主要体现在一些连词、副词以及某些介词词组上。

  具体可以分为以下几类:

  表示转折/让步关系:but, however, nevertheless, whereas, although, despite, in spite of, still

  表示比较或对比关系:similarly, in the same way, likewise, whereas, in contrast to, rather than

  表示因果关系:because, since, now that, on account of, due to, on the ground of, accordingly, consequently, therefore, thus, hence

  表示并列关系:and, or

  表示举例与例证关系:for example, for instance, specially, such as, as follows

  表示强调关系:in fact, in particular, particularly, above all, undoubtedly, certainly

  表示顺承关系:in addition, furthermore, besides, likewise

  此外,逻辑关系不仅可以成为直接的考查对象,而且还可以利用这些逻辑关系寻找其他题目的解题线索。

  让步关系考查举例:

  例:2006年英语知识运用真题的第7题

  __7__ the figure may vary, analysts do agree on another matter: that the number of the homeless is…

  7. [A] Now that [B] Although [C] Provided [D] Except that

  答案为[B] Although

  分析:根据选项可以得知本题是一道逻辑关系题,解此题需要判断空格所在句中主从句的逻辑关系。空格所在句的从句句意为“数字有可能不同”,主句句意为“分析家们对另一问题取得了一致意见”,从句是分析家们意见不一,主句是分析家们意见一致,由此可判断主从句之间是对立的逻辑关系,符合这一语义的只有让步关系的选项[B] Although。

  例:2005年英语知识运用真题的第6题

  In fact, __5__, we are extremely sensitive to smells, __6__we do not generally realize it.

  6. [A] even if [B] if only [C] only if [D] as if

  答案为 [A] even if

  分析:根据选项可以得知本题是一道逻辑关系题,解此题需要判断空格所在句中主从句的逻辑关系。经分析,两部分之间是让步关系,连接词应该是“虽然”或者“即使”。该句句意为“我们对气味还是极端敏感的,即使我们没有察觉到”。四个选项中只有[A] even if 表示让步。

  因果关系考查举例:

  例:2004年英语知识运用真题的第2题

  Theories centering on the individual suggest that children engage in criminal behavior __2__ they were not sufficiently penalized for previous misdeeds or that they have learned criminal behavior through interaction with others.

  2. [A] before [B] unless [C] until [D] because

  答案为[D] because

  分析:本句前一部分指出:“儿童从事犯罪”,后一部分指出:“他们没有为先前的错误行为受到足够的惩罚”。从上下文看,“没有受到足够的惩罚”是“儿童从事犯罪”的原因,因此两句话的逻辑关系是因果关系,在选项中只有[D] because表示因果关系,因此[D]是正确答案。

  利用这些逻辑关系寻找其他题目的解题线索:

  例:2002年考研英语知识运用真题的第19题

  The communications revolution has influenced both work and leisure and how we think and feel both about place and time, but there have been __19__ view about its economic, political, social and cultural implications.

  19. [A] competitive [B] controversial [C] distracting [D] irrational

  答案为[B] controversial

  分析:本题考查的是形容词辨析,但是逻辑连词but是本题的解题线索。上文说到“信息通讯革命影响了我们的工作和休闲,同时也影响了我们对时空的看法和感受”,下文提到“关于通讯革命的经济、政治、社会和文化意义,我们有......的看法”,逻辑关系词but表达前后文的转折对立关系,由此可见,我们认可了通讯革命在某些方面的影响,但其对政治、经济方面的影响,我们的观点并未统一,因此答案为[B] controversial。

  【学习指导】

  一方面,对于直接考查逻辑关系词的题目,考生应该首先掌握这些逻辑关系所表达的含义,尤其是那些可以表达多种逻辑关系的词,比如说as可以引导让步状语从句、原因状语从句、方式状语从句、时间状语从句等。另外,那些表达常见逻辑关系的较陌生的连词、副词或介词短语考生也应该予以关注。比如说,常见的表示因果关系的词主要是because、as等,但除此之外on account of、due to、on the ground of、accordingly、consequently、therefore、thus、hence等也可以表示因果关系。

  另一方面,掌握了这些逻辑关系词后,考生应学会灵活运用这些逻辑关系词去解决其他题目。比如Although he didn’t get the first place in the speech contest, he felt ___。根据although所表达的对立逻辑语义,可知后面应该和前面形成相反的意向,若选项中有happy和worried,据此逻辑关系,就可以排除后者了。

  考研英语怎样实现有效阅读

  在考研应英语复习的初期,很多同学所谓的读懂其实只是了解了文章的字面意思,而没有抓住文章最核心的主题和态度。主旨和作者的态度是一篇文章的灵魂,把握这两条脉络对于理清整篇文章的结构以及解题至关重要,这也是读懂考研阅读的第一步。

  一、文章主旨

  文章主旨考查的是考生对中心思想的理解,考查内容可分为对文章中心和段落中心的考查。由考研文章本身的特点所决定,其难度不高,但解答的正确与否却相当关键,直接决定着本篇文章其他试题的解答。因此,此类试题一般属于必得分点。段落中心句往往位于段首或者段末,或体现段落的观点(有say,argue,must,should等标志词),或体现段落的逻辑关系(对比和递进的逻辑关系为主)。在解文章中心时,使用最多,最有效的方法是串线法和中心词判定法。串线法要求考生能够将该篇文章每个段落的中心句串在一起,总结概括之后得出文章中心。通常情况下,正确答案中一定会涵盖文章的关键词(中心词),且正确答案具有抽象、高度概括的特点,不涵盖绝对的肯定或否定的说法。而错误选项仅仅代表了文章的局部信息,或范围过宽。

  二、作者态度

  对作者态度的判断是构成阅读理解的两条宏观主线之一。因此,正确辨明作者对所叙述事物的态度,不仅关系到本类题型的解答,也潜在地影响到其他问题的正确解答。这类题目主要是从作者文中描述事物所用到的形容词、副词和动词等表达感情色彩的词汇或语句入手,尤其是系表结构的语句。

  通常情况下,作者的态度可以分为三类:正向态度、负向态度和中立态度。

  为大家总结了历年真题中常考的态度词,供大家进行积累和记忆。

  积极类:rewarding, successful, supportive (support), favoring (favor), satisfaction (satisfied), enthusiastic, confident, optimistic, desirable, profound, appreciate (appreciation), understanding, approval, amazed, apprehensive, consent, sympathetic (sympathy)

  中立类:detached, impartial, objective (objectiveness), tolerant (tolerance), sensitive, cautiousness, subjective

  消极类:fruitless, harmful, skeptical (skepticism), suspicion, biased, doubtful, puzzled, harmful, questionable, disapproval, indulgence, critical, contempt(contemptuous), pessimistic, confused, panicked, opposition, indifferent(indifference), disappointed, puzzling, disapproval, indignant

  除此之外还有一些陪衬选项:indifferent (indifference), subjective, partial/biased, puzzled…,这些词汇往往都是干扰选项,不作为正确答案考虑。

  考研英语怎样灵活拆分长难句

  考研英语阅读、翻译等题型中多包含长难句,尤其阅读是考研英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解。

  但有的同学遇到长难句,可能会感到迷茫,无所适从;其实英语里的所有句子,不管句子多长,结构多么复杂,看起来多难,无外乎是由英语中的8种句子成分(即:主语、谓语、宾语、表语、补语、定语、状语、同位语)组合而成,或者说是在英语中的5种基本句型(即:主谓结构、主谓宾结构、主系表结构、主谓双宾结构、主谓宾宾补结构)的框架之上添加修饰成分扩展而来的,所以只要掌握了长难句拆分的方法,再长再难的句子就都迎刃而解了。

  考研英语长难句拆分要遵循这样的原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。

  但是遇到长难句时,具体要从哪些地方切入进行拆分呢?

  考研英语长难句拆分信号:

  1、标点符号:

  比如,2个逗号形成插入语,破折号表示解释说明,分号相当于“and”表示并列;

  2、连词:

  并列句的并列连词and、or、but、yet、for等,从句的从属连词which、that、when、how、if等;

  3、介词:

  介词引导介词短语,介词短语在句子中可充当定语、状语等修饰成分;

  4、不定式符号to:

  不定式符号to引导不定式短语,在句子中除了可以充当主语、宾语、表语、补语等主干成分外,还可做定语、状语等修饰成分;

  5、分词:

  分词包括现在分词和过去分词,在句子中可充当定语和状语修饰成分。

  下面我们就按照长难句拆分原则,依照这些拆分信号,结合考研英语阅读或翻译真题中的长难句进行实战演练一下吧!

  1、This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.

  (1)句子拆分

  拆分点:从属连词、介词、标点符号

  This trend began ∥during the Second World War, ∥ when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail.

  (2)句子结构

  找谓语动词(began, came, wants, cannot be foreseen);

  找连词(when, that, that)

  前面没有从属连词的动词即为主句的谓语动词

  确定主从句

  主句:This trend began during the Second World War ;

  从句:定语从句when several governments came to the conclusion修饰the Second World War,本从句嵌套着一个二级从句即同位语从句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修饰conclusion和一个三级从句that引导的定语从句that a government wants to make of its scientific establishment修饰demands。

  (3)解析

  during the Second World War介词短语做状语;when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail 做定语修饰the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail同位语从句修饰conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment修饰demands。

  (4)本句的参考译文

  这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的要求通常是无法详尽预见的。

  总之,只要考生对句子结构有个透彻的理解,弄清句子的各个成分,并可以借助连词、介词、非谓语动词等手段把句子由简单变得复杂,由复杂变得简单,这样句子结构分析技能提高了,长难句也就攻克了,对于考研阅读和翻译的理解也就简单了。


猜你喜欢:
1.

2.

3.

4.

96404